Ляпсус. Алик Берисон и другие

Ляпсус. Алик Берисон и другие

Когда мы встретились с Моней на шестом Брайтоне, в руках у него была книжка. Лицо его было красным, а глаза сверкали неприкрытой злостью. Спрашиваю его:
— Моня, что случилось?
— Какие-то гады выбросили старый сборник песен на гарбич (свалку).
— Моня, успокойся, ты же спас этот сборник, не волнуйся так! Идём присядем за столик в кафе 'Татьяна" и спокойно посмотрим, что ты спас.
Мы так и сделали. Вот так, за стаканами с соком, читая тексты старых песен, мы коснулись странной темы — досадные ошибки в текстах песен.Я спросил:
— Моня, тебе что-нибудь говорит старый кинофильм «Искатели счастья»?
— Это когда Пиня в Биробиджане искал золото, чтоб разбогатеть?
— Правильно! Так в этом фильме была лирическая песня, в которой девушка пела:
«Приходи вечор любимый,
Приголубь и обогрей,
Пел недаром за рекою,
За рекою соловей!..»

— Так что тебя тут смущает,- удивился Моня,- слова, как слова.
— Не совсем так, Моня.Здесь автор слов В. Волженин допустил-таки хороший ляп! Он, как многие, посчитал, что слово «вечор» означает «вечером». А оно с древнейших времён означает «ВЧЕРА»! Вот и спела девушка:
«Приходи вчера, любимый!» А ведь достаточно было вспомнить А.С.Пушкина:«Вечор ты помнишь — вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась...»
И даже композитор Дунаевский этого не заметил, поскольку сроки поджимали, картина должна была выйти на экраны страны...
— Погоди,- сказал Моня, — а как же цензура, неужели никто не заметил?!
— Может и заметил кто-то, но было поздно, картина вышла на экраны. Да и не единичный
это случай. Вот у тебя в книжке тексты песен корифея советской песни Лебедева — Кумача.
Сколько он прекрасных песен написал, патриотических, красивых и правильных!
А вот «Песня трактористов» подкачала. Моня удивлённо посмотрел на меня и стал искать
текст в книжке.И вот мы неспеша читаем: «Ой, вы кони, вы кони стальные
Боевые друзья — трактора,
Веселее гудите, родные,
Вам в поход отправляться пора!»

Я останавливаю Моню и говорю, что кони.к которым обращается автор, гудеть не могут!
Могут храпеть, бить копытом и рваться в поход! Но — ГУДЕТЬ не могут!
А теперь, Моня, читай припев:" Мы с железным конём все поля обойдём,
Соберём и посеем и вспашем...!
— Стой, стой, Моня! Какой-же всё-таки был конь? Стальной или Железный?! Ведь даже слесарь чувствует разницу между железом и сталью, а уж литератор и подавно должен отличать одно слово от другого! И во второй строчке припева тоже написана глупость: сперва пашут, потом сеют, потом собирают! Вот так, дорогой!
— А другие примеры у тебя есть? — спросил Моня.
— К сожалению — есть, — сказал я. Вот не помню уже, кто исполнял песню, в которой были слова: Ах, послевоенная пора!
Стоял сентябрь уж у двора,
А перед изумлённой детворой
Крутил, крутил шарманщик ящик свой!

Моня аж вскинулся: — Да не ящик он крутил, а ручку шарманки!!! Как такое могло пройти?!
— А так и прошло! В толпе мало кто думает о смысле слов, лишь бы ритм забойный был! Вот и клепают ребята «музыку и песни для ног»! Соображают на троих, как ханыги под будкой! А если ещё исполнитель популярный,
так тогда вообще никто слова не слушает! Всё внимание любимому певцу или певице и антуражу!...
— А скажи, Моня, ты помнишь песню «Смуглянка»?
— А как же! Она же прозвучала в кино на всю страну! Миллионы людей её любят и помнят!
--Правильно, Моня. Но вот во втором куплете девушка говорит:
"… Партизанский, молдаванский собираем мы отряд..." — И что?- спросил Моня. –А то!-
— МОЛДАВАНСКИЙ отряд можно собрать только в одном случае! Это если всех собирать на Молдаванке в Одессе! Во всех остальных случаях собирают МОЛДАВСКИЙ отряд! Молдаванские отряды были у Мишки Япончика. И больше никто их собирать не мог! Но автор — Яков Шведов — одесситом явно не был, и разницы никакой не почувствовал! А ведь когда-то к написанию песен относились очень серьёзно!
Достаточно вспомнить, как создавалась одна из популярнейших в стране песен «Шаланды полные кефали...»
Вот что пишет об этом Александр Розенбойм, почтенный историограф Одессы:
Это было в 1944 году. На Одесской киностудии, эвакуированной в Ташкент, снимали фильм «Два бойца»
Текст песни написал Агатов он же Гуревич, а музыку должен был написать композитор Никита Богословский, но он заявил, что с одесским песенным фольклором никоим образом не знаком. И тогда — нужно отдать должное энтузиазму и добросовестности создателей фильма в самый разгар войны — через газету пригласили прийти на студию тех, кто знает одесские песни. Пришли десятки человек и два дня и две ночи пели там эти песни всех одесских времен, властей и народов, и два дня и две ночи «звучала» там бабелевская Молдаванка, совместно с солнечной Пересыпью, гомонливой Арбузной гаванью и всеми тремя Фонтанами. И только прослушав всё это, прочувствовав и осознав, что такое есть одесситы, потому как через песню человек хорошо виден, Богословский записал мелодию, а Марк Бернес озорно и душевно спел перед камерой «Шаланды».
Но вот когда настоящий мастер своего дела, написавший сотни прекрасных текстов, такой, как Николай Добронравов, вдруг допускает ляпсус, вот это печально! Я говорю о песне Пахмутовой и Добронравова «НАДЕЖДА».
Моня удивился так, что превратился в памятник самому себе! Потом, шумно выдохнув, спросил, не шучу ли я.
— А ты вспомни, Моня, как пела Анна Герман "… В небе незнакомая звезда
Светит словно ПАМЯТНИК НАДЕЖДЕ"

Алик Беренсон справа

Может быть звезда и бывает памятником, но когда это случается, то НАДЕЖДЫ уже нет! Но никто о таких мелочах не подумал, в том числе и Анна Герман, обычно очень строго выбиравшая тексты. Досадно, но не заметила! Ляпсус спрятался за внешней красивостью слов! И никто его не заметил!
Как не заметил никто досадной накладки в самой лучшей, на мой взгляд, песне об Одессе. Ты, конечно, знаешь песню Евгения Кричмара «ПАХНЕТ МОРЕМ...»
В самом конце песни есть слова:
«И Пересыпь,
Пробудившийся от первого трамвая,
И, как прежде,
Я по солнечному городу шагаю!»

— Всё правильно,— говорит Моня, — чем ты опять недоволен?
— Моня, тебе не стыдно? Ты же одессит, Моня! С каких это пор и «в честь чего» ПЕРЕСЫПЬ стала мужского рода? Она — Пересыпь — всегда была женского! Любому пацану в Одессе это известно! А теперь давай собираться домой. Читай сборник песен, который ты сегодня спас. Может быть ещё что-нибудь отыщется!
Всеволод Верник
26 сентября 2007 Бруклин, Нью — Йорк

Фото предоставил — Всеволод Верник
Фото относится к 1972 году. К сожалению — не могу вспомнить фамилию басиста.
Итак — слева направо: бас-гитарист, вокал.Евгений Берисон — скрипка, клавишные,
вокал.Александр Шафир -ударные, вокал.Александр Инякин — гитара, вокал.
Арнольд Берисон — баян, клавишные, вокал

Понравилась статья? Разместите у себя в соцсетях ссылку на эту страницу. Пусть про нее узнают как можно больше людей.
Нет комментариев. Ваш будет первым!