Boney M. - Sunny

История песни Sunny

Sunny — это соул-песня, написанная и спетая Бобби Хеббом, которая была выпущена в 1966 году и стала десятилетия популярной благодаря многочисленным кавер-версиям. Роберт «Бобби» Хебб сочинял с 1958 года. Он написал Санни в 1963 году в память о своем брате Хэле, который умер в ноябре того же года на следующий день после убийства Джона Кеннеди от ножа в Нэшвилле.

Хебб также включил свои впечатления от убийства Кеннеди в текст с внезапными изменениями настроения. В нем он описывает темные дождливые дни, которые сменились светлыми днями благодаря облегчающей боли улыбке женщины. По словам Хебба, песня посвящена не женщине, а Богу.

Прошло более двух лет, прежде чем широкая публика смогла заметить Санни. Американский джазовый басист Бен Такер привез композицию Бобби Хебба на джазовый фестиваль в Ньюпорте, где Такер исполнил песню 3 июля 1965 года вместе с Биллом Тейлором (фортепиано) и Грэди Тейлором (ударные) в качестве аккомпанемента для японской джазовой певицы Миеко «Мико» Хироты. Хирота выпустила свою версию 20 октября 1965 года в виде студийной версии своего альбома Hit Kid Mito Vol.2.

Существует по крайней мере 171 кросс-кавер-версия, которая варьируется от поп-музыки, джаза и диско. Джорджи Фэйм выпустила джазовую версию в сентябре 1966 года, за ней последовали Sonny & Cher (октябрь 1966 года), Манфред Манн (декабрь 1966 года, Великобритания заняла 13-е место), Энди Уильямс (апрель 1967 года), Нэнси Уилсон (август 1967 года), Фрэнк Синатра и герцог Эллингтон (январь 1968 года), Хосе Фелисиано (июнь 1968 года), Four Tops (август 1968 года), Стиви Уандер (декабрь 1968 года) Джеймс Браун (май 1969) или Элла Фицджеральд (май 1971).

Для Boney M. (ноябрь 1976 г.) Sunny был вторым хитом номер один в Германии, релизом с LP Take the Heat Off Me (июнь 1976 г.). Эта версия также заняла 1-е место в Австрии и 3-е место в Великобритании.

Билли Эйлиш спела песню в апреле 2020 года на концерте «Один мир — вместе дома».

Текст песни Sunny

Sunny, yesterday my life was filled with rain
Sunny, you smiled at me and really eased the pain

Oh, the dark days are done and the bright days are here
My sunny one shines so sincere
Oh, Sunny one so true, I love you

Sunny, thank you for the sunshine bouquet
Sunny, thank you for the love you've brought my way

You gave to me your all and all
Now I feel ten feet tall
Oh, Sunny one so true, I love you

Sunny, thank you for the truth you've let me see
Sunny, thank you for the facts from A to Z

My life was torn like wind-blown sand
Then a rock was formed when we held hands
Sunny one so true, I love you

Sunny, thank you for that smile upon your face
Sunny, thank you for that gleam that flows with grace

You're my spark of nature's fire
You're my sweet complete desire
Sunny one so true, I love you

Перевод песни

Солнечно, вчера моя жизнь была наполнена дождем
Солнышко, ты улыбнулся мне и действительно облегчил боль

О, темные дни закончились, и яркие дни здесь
Мой солнечный светит так искренне
О, Солнечный такой настоящий, я люблю тебя

Солнышко, спасибо за солнечный букет
Солнышко, спасибо за любовь, которую ты принес мне

Ты дал мне все и вся
Теперь я чувствую рост в десять футов
О, Солнечный такой настоящий, я люблю тебя

Солнышко, спасибо за правду, которую ты позволил мне увидеть
Солнышко, спасибо за факты от А до Я

Моя жизнь была разорвана, как взорванный ветром песок
Затем был сформирован камень, когда мы держались за руки
Солнечный такой верный, я люблю тебя

Солнышко, спасибо за улыбку на твоем лице
Солнышко, спасибо за тот блеск, который течет с грацией

Ты моя искра огня природы
Ты мое сладкое полное желание
Солнечный такой верный, я люблю тебя

Анонс текста песни Boney M. - Sunny

Этот текст песни называется Boney M. - Sunny. Другие тексты данного исполнителя вы можете найти в разделе Тексты песен. Помните, что все тексты песен, в том числе Boney M. - Sunny принадлежат их авторам и представлены здесь только для ознакомления. Лучший текст песни Boney M. - Sunny только у нас.
Понравился текст песни? Разместите у себя в соцсетях ссылку на эту страницу. Пусть про него узнают как можно больше людей.
Нет комментариев. Ваш будет первым!