Chiyo Okumura - Hokkaido Skies & Ai No Shinjugai (single)
Вот литературный и песенный перевод японского текста «北国の青い空 / Hokkaido Skies», исполненного Тёко (Чиво) Окумурой в сопровождении Toshiba All Stars, на русский язык:
Северное небо — синей синевы,
Любви — жемчужина в глубине зари…
Ветер играет с моими волосами,
И шиповник нежно дышит печалью.
Я лишь рядом с тобой быть мечтала,
Тихо грезить, как прежде, устало.
В голубом песке — жемчужина сна,
Пляж — наш рай, где сердца в тишине.
Северный край и небо — без слов,
Здесь уснула любовь для двоих.
Для тебя я жила, для тебя я горела,
Но ушло, как во сне, то лето любви...
Без обуви — вдоль воды,
Я шла, не зная пути,
Мечтая в ночи стать звездой серебристой,
Что светит тебе с высоты.
Маленькая лодка — венок из шиповника,
Северный ветер шепчет — не плачь.
Я тихо рыдала, прижавшись к плечу —
Счастье бывает и слишком горьким чуть-чуть...
Свет луны осветил твой силуэт —
Ты обнял меня, не сказав ничего…
Без обуви — вдоль воды,
Я шла, не зная пути,
Мечтая в ночи стать звездой серебристой,
Что светит тебе с высоты…
Данные диска | |
---|---|
Издатель | Toshiba records |
Страна издания | Japan |
Номер диска | tp-1497 |
Жанр | Jpop, японская эстрада, японские певицы 1960-х |