Борис Сичкин - Мы смеемся, чтобы не сойти с ума
Книга издавалась только в США.
Дорогие друзья! В книге встречаются нецензурные слова (много). Увы, они прочно вошли в современный русский язык, особенно разговорный, и передать без них прямую речь подчас практически невозможно. Заменять же их, как иногда делают, медицинскими терминами или буквами с пропусками бессмысленно, ну кто, например, скажет: «Пошел на пенис»? Если же написать «Эта старая б… ь», то возможны два варианта: или какая-нибудь чистая душа не поймет, что такое «б… ь», или обычная душа так и прочитает «Эта старая блядь».
В молодости я придумал такой анекдот. Молодой человек женился, но после свадьбы жена его к себе не подпускает. Он в полном недоумении подходит к отцу жены и говорит:
— Послушайте, я ничего не понимаю. Я официально женился, прошло уже три дня, но ваша дочь меня не пускает в кровать, в чем дело?
— Ну, вы знаете, — отвечает отец, — мне самому неудобно, я попрошу жену, пусть поговорит с дочерью, все-таки две женщины. Мать закрылась с дочерью в комнате, а отец подслушивает около двери.
— Чего ты ему не даешь? — спрашивает мать.
— Мама, ну как я могу ему дать: он же думает, что я девочка, а у меня были и Васька, и Петька, и Гришка…
— Дура, ты что, не знаешь, что делать: твой же отец тоже думал, что я девочка, а у меня были и Васька, и Петька, и Гришка…
— Ну, о чем они говорят, — в нетерпении спрашивает молодой человек.
— О чем, о чем… О чем могут говорить две бляди?!
Я объявил конкурс с денежной премией тому, кто сможет, сохранив юмор, заменить «бляди» на приличное слово; приз по сей день остался невостребованным. Поэтому, держите книгу подальше от детей, медицинские термины ищите в медицинской энциклопедии, буквы с пропусками в кроссвордах и — получайте удовольствие.
Скачать книгу:
Понравилась книга? Разместите у себя в соцсетях ссылку на эту страницу. Пусть про нее узнают как можно больше людей.