Дважды два четыре

Краткая карточка

  • Название: «Дважды два — четыре»

  • Авторы: музыка — Владимир Шаинский, слова — Михаил Пляцковский.

  • Первоначальный медиаконтекст: советская детская радиопередача / радиоспектакль (затем — пластинка фирмы «Мелодия», ТВ‑исполнения).

  • Ранний релиз на пластинке: запись 1973, выпуск 1974 (фирма «Мелодия»; Эдуард Хиль и ансамбль «Мелодия»; издание под названием «Песни из “Дважды два — четыре”»/«Сказка “Дважды два — четыре”»).


История создания и авторы

Песня написана классическим тандемом советской детской эстрады — Владимиром Шаинским (музыка) и Михаилом Пляцковским (текст). Их авторство подтверждено нотными и песенными каталогами, караоке‑базами и профильными сборниками.

В культурологических разборках указывается, что замысел связан с форматом детской радиопередачи: напевная форма и считалочные ритмы должны были помогать запоминанию таблицы умножения и «встраиваться» в звучание эфира. Позднее материал был инсценирован и записан на студии «Мелодия»; релиз (1974) вышел отдельной пластинкой («Сказка “Дважды два — четыре”»), где ключевые номера исполнил Эдуард Хиль с ансамблем «Мелодия».


Участие на радио и телевидении

  • Радио. Научно‑популярный подкаст Arzamas (выпуск о песнях Шаинского) прямо связывает «Дважды два — четыре» с советской детской радиопередачей, подчёркивая её учебно‑игровую природу.

  • Звукозапись. Фирма «Мелодия» зафиксировала на официальном сайте карточку релиза «Песни из “Дважды два — четыре”»: запись 1973, выпуск 1974; исполнители — Эдуард Хиль и ансамбль «Мелодия».

  • Телевидение. Песня вошла в репертуар Большого детского хора Центрального телевидения и Всесоюзного радио (существуют телеверсии/архивные записи и переиздания; доступны фрагменты выступлений, в т.ч. с участием Эдуарда Хиля).

  • Циркуляция в медиа XXI века. Композиция регулярно появляется в детских сборниках и плейлистах стриминговых сервисов (в англоязычных каталогах часто называется “2+2=4”), что показывает устойчивую «вторую жизнь» в цифровой среде.


Литературный смысл и поэтика

Текст Пляцковского — учебная песенка‑считалка: она строится на повторяющемся рефрене («Дважды два — четыре, это всем известно в целом мире…») и лаконичных «присказках»‑подсказках («трижды три — навеки девять», «пятью пять — двадцать пять» и т.д.). Повторы и параллелизмы создают ритмическую матрицу, которая упрощает запоминание числовых фактов; реплики‑подтверждения («совершенно верно») моделируют диалог «учитель — ученик», поддерживая эффект участия.

Смысловой уровень здесь двоякий:

  1. Прагматический — запоминание таблицы умножения через ритм, рифму и «игру‑подсказку» (типичный приём советской детской песни, ориентированной на развивающее обучение).

  2. Ценностный — уверенное, радостное отношение к знаниям как к элементарным «кирпичикам» мира («это всем известно в целом мире»). В ключевом образе — устойчивость правил (умножение) и эмоциональная поддержка (музыкальный мажор, строфы‑диалоги), которые снимают «страх математики» у ребёнка.


Музыкальные особенности

Шаинский применяет идеальный для детской аудитории набор средств: маршево‑песенный двухдольный пульс, ступеневые ходы, легко интонируемые обороты в тесном звукоряде (удобно для коллективного пения), «подсвеченный» припев‑рефрен. В результате песня работает как мнемонический инструмент: на «пике» припева текст мгновенно вспоминается вместе с нужной цифрой.


Разбор текста (структурные узлы)

  • Припев‑каркас: «Дважды два — четыре…» — тезис с повтором и рамочной формулой «в целом мире», создающей универсальность знания.

  • Куплеты‑подсказки: «трижды три — девять», «пятью пять — двадцать пять», «шестью шесть — тридцать шесть», «шестью восемь — сорок восемь». Это «уколы памяти», выбраны из «трудных» для первоклассника ячеек таблицы и ритмизованы для автоматизации.

  • Диалоговые реплики: «совершенно верно» — драматургия урока в миниатюре (вопрос → ответ → подтверждение).


Восприятие аудитории

  • В СССР песня быстро стала хрестоматийной «школьной»: её пели в детских программах радио и ТВ (в т.ч. силами Большого детского хора), включали в тематические пластинки «Мелодии».

  • Межпоколенческая узнаваемость сохранилась: трек фигурирует в цифровых каталогах и плейлистах «русских детских песен», а количество переизданий и каверов поддерживает узнаваемость текста и мелодии у современных семейных аудиторий.

  • Педагогическая ценность песни регулярно отмечается в методических и просветительских материалах: считалочный формат «вшивает» знания в ритм, что облегчает заучивание.


Интересные факты

  1. Пластинка «Мелодии». Официальная карточка релиза фиксирует производственные даты: запись 1973, выпуск 1974; в числе исполнителей — Эдуард Хиль. Это один из примеров того, как эстрадный певец «вошёл» в детский образовательный формат.

  2. Телеверсии и хор. Видеозаписи с участием Большого детского хора и/или Эдуарда Хиля иллюстрируют живой «экранный» обиход песни в 1970–80‑е годы.

  3. Жанровая модель. По наблюдению культурологов, «Дважды два — четыре» — удачный образец песни‑мнемоники: сочетание считалочной структуры, простого мажора и call‑and‑response (вопрос–ответ) делает её почти «учебным прибором».


Заключение

«Дважды два — четыре» — один из самых удачных и долговечных опытов соединения обучения и эстрадной песни в советской культуре. Благодаря мелодике Шаинского и точному «считалочному» слову Пляцковского композиция с лёгкостью перешла из радиоформата на пластинку, телевидение и — спустя десятилетия — в стриминговые сервисы, оставаясь узнаваемой и полезной для детей и родителей.


Источники и материалы

  • Караоке‑и нотные базы: авторство, полный текст.

  • Фирма «Мелодия»: карточка релиза «Песни из “Дважды два — четыре”» (зап. 1973; вып. 1974; Эдуард Хиль, ансамбль «Мелодия»).

  • Телеверсии/видео: Эдуард Хиль и Большой детский хор; BDH — «Дважды два — четыре».

  • Культурологический разбор (Arzamas): происхождение и педагогическая функция песни в контексте детской радиопередачи.

  • Цифровые каталоги/плейлисты: «2+2=4» в стримингах.

Текст песни

Дважды два четыре дважды два четыре
Это всем известно в целом мире
Дважды два четыре дважды два четыре
Это всем известно в целом мире
Дважды два четыре дважды два четыре
А не три а не пять это надо знать
Дважды два четыре дважды два четыре
А не шесть а не семь это ясно всем
Трижды три навеки девять
Ничего тут не поделать
И не трудно сосчитать
Сколько будет пятью пять
Пятью пять двадцать пять
Пятью пять двадцать пять
Совершенно верно
Дважды два четыре дважды два четыре
Это всем известно в целом мире
Дважды два четыре дважды два четыре
Это всем известно в целом мире
Дважды два четыре дважды два четыре
А не три а не пять это надо знать
Дважды два четыре дважды два четыре
А не шесть а не семь это ясно всем
У кого друзья ни спросим
Шестью восемь сорок восемь
Шестью шесть прошу учесть
Неизменно тридцать шесть
Шестью шесть тридцать шесть
Шестью шесть тридцать шесть
Совершенно верно
Дважды два четыре дважды два четыре
Это всем известно в целом мире
Дважды два четыре дважды два четыре
Это всем известно в целом мире
Дважды два четыре дважды два четыре
А не три а не пять это надо знать
Дважды два четыре дважды два четыре
А не шесть а не семь это ясно всем
Дважды два четыре дважды два четыре
А не три а не пять это надо знать
Дважды два четыре дважды два четыре
А не шесть а не семь это ясно всем

Анонс текста песни Дважды два четыре

Этот текст песни называется Дважды два четыре. Другие тексты данного исполнителя вы можете найти в разделе Тексты песен. Помните, что все тексты песен, в том числе Дважды два четыре принадлежат их авторам и представлены здесь только для ознакомления. Лучший текст песни Дважды два четыре только у нас.