Дорогой длинною

«Дорогой длинной» — русский хит 1920-х годов, основанный на русской народной песне. Сначала его пел русский певец Александр Вертинский. Песня была написана композитором Борисом Фоминым (1900–1948) и автором текстов Константином Подревским (1889–1930). Из-за его тесного переплетения с русской эмиграцией, произведение никогда не входило в основной репертуар советской легкой эстрадной музыки. Тем не менее, она стала известной за десятилетия и сейчас является одной из самых популярных русских песен.

Как метафора жизни, песня о путешествии тройки. В трех строфах и хоре рассказывается о том, как команда с тремя лошадьми и колоколами «бежит далеко». В 1950-х песня стала всемирно известной благодаря экранизации романа «Братья Карамазовы».

В 1962 году Джин Раскин нашел песню и написал текст на английском языке под названием «Те, кто были днями». Он записал песню как народную песню со своей женой Франческой, которая была выпущена в 1968 году Полом Маккартни с молодой певицей Мэри Хопкин и была продана миллионным тиражом на лейбле Beatles Apple Records.

В том же году и через год песню пели на многих языках. Сама Хопкин пела ее на английском, немецком (An jenem Tag mein Freund), французском (Les temps de fleurs), испанском (Qué tiempo tan feliz) и итальянском (Quelli erano i giorni). Эти версии также пели многие, в том числе Сэнди Шоу и Далида. С тех пор песня была известна во всем мире.

Иван Ребров записал русскую версию и опубликовал ее на своем альбоме «Русская партия», в частности, в 1969 году. Его версия под названием «Такие дни, мой друг» — перевод первых двух строф и хоровой версии на английский, один в один, но без ритма и рифмы.

В 1992 году Leningrad Cowboys выпустили альбом The Were the days из своего альбома We Cum from Brooklyn. Кроме того, к этой песне был добавлен отрывок из классической «Эдит Пиаф» Padam… padam и русской военной песни 1905 года.

Хельмут Лотти спел песню в своем альбоме «Из России с любовью» с оригинальной русской лирикой.

Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки... 
Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! 

Дорогой длинною, погодой лунною, 
Да с песней той, что вдаль летит звеня, 
И с той старинною, да семиструнною, 
Что по ночам так мучила меня! 

Да выходит, пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. 
Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! 

Дорогой длинною, погодой лунною, 
Да с песней той, что вдаль летит звеня, 
И с той старинною, да семиструнною, 
Что по ночам так мучила меня! 

В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено! 
Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно! 

Дорогой длинною, погодой лунною, 
Да с песней той, что вдаль летит звеня, 
И с той старинною, да семиструнною, 
Что по ночам так мучила меня!

Анонс текста песни Дорогой длинною

Этот текст песни называется Дорогой длинною. Другие тексты данного исполнителя вы можете найти в разделе Тексты песен. Помните, что все тексты песен, в том числе Дорогой длинною принадлежат их авторам и представлены здесь только для ознакомления.
Слушать песню:
При использовании наших фотографий и текстовых материалов гиперссылка на Blatata.Com строго обязательна.
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Яндекс.Метрика