Dimitri Dourakine – Casatschok

Dimitri Dourakine – аранжировщик русского происхождения, работавший в Европе (преимущественно в Германии) в 1960–1970-х годах. Он прославился своими кавер-версиями советских и восточноевропейских песен, адаптированными под западную эстраду.
Casatschok– одна из его самых известных композиций, основанная на мотивах русской народной музыки и советских песен (например, «Катюша» или «Черноглазая казачка»). Трек стал популярен в Европе как часть волны «экзотических» шлягеров с восточноевропейским колоритом.
Музыка и стиль:
- Жанр:Эстрадная поп-музыка с элементами фолка и диско.
- Аранжировка:Аккордеон, струнные, энергичный ритм, возможно, электроорган.
- Вокал:Харизматичный, с акцентом (Dourakine подчёркивал своё «русское» происхождение для антуража).
- Атмосфера:Весёлая, танцевальная, с налётом китчевой «славянской» эстетики.
Рецензия:
Casatschokв исполнении Dimitri Dourakine – это типичный пример европоп-шлягера 1960-х, рассчитанного на массовую аудиторию.
Сильные стороны:
✔Запоминающаяся мелодия – трек легко узнаваем благодаря народному мотиву.
✔Энергичный ритм – идеально подходит для танцев.
✔Экзотический колорит – Dourakine мастерски использовал «русский» имидж, что придавало музыке особый шарм.
Слабые стороны:
✖Поверхностность – музыка не претендует на глубину, это чисто развлекательный продукт.
✖Китчевость – для некоторых слушателей стиль может показаться слишком наивным или стереотипным.
Культурное значение:
- Трек Casatschok стал частью волны «восточноевропейской» музыки в западной поп-культуре (наряду с Kalinka, Dorogoi dlinnoyu и др.).
- Версия Dourakine часто использовалась в телешоу, на радио и даже в рекламе.
- Влияние на последующие кавер-версии (например, у James Last, Boney M. и других исполнителей).
Вывод:
Casatschokот Dimitri Dourakine – это весёлый, задорный шлягер, который отлично передаёт атмосферу европейской эстрады 1960-х. Если вам нравятся ретро-мелодии с народными мотивами, этот трек (или альбом) доставит удовольствие. Однако ждать от него музыкальных глубин не стоит – это pure entertainment.
Подготовил Виктор Золотухин для Blatata.Com
Seite 1 (Сторона 1):
Casatschok – (Boris Rubaschkin)
Boublitshki – (Tony Perdone)
Paprika, Kaviar, Wodka – (William Ier)
La de dion bouton – (Wladimir Kosma – Claude Bolling – Frank Gérald)
Pauvre Cow-Boy – (Daniel Vangarde, Jean Broussolle)
Seite 2 (Сторона 2):
Da, da, niet, niet, niet – (Lenjard Karz)
Kalinka – (Tony Perdone)
Toi, toi, toi – (Tony Perdone)
Adelina – (Jean Kluger)
Those Were The Days – (Raskin)
Le tzigane amoureux – (Jean Kluger, Nelly Byl)
Об альбоме:
Это первая часть серии, к которой относится ранее показанная пластинка «Karneval in Moskau – Casatschok 2». Данный альбом — «Casatschok», видимо, издан в конце 1960-х на лейбле Columbia (EMI), номер каталога C 062-28 004.
Dimitri Dourakine — это, скорее всего, сценический псевдоним, использованный французскими или бельгийскими продюсерами, желавшими придать альбому «русский» колорит. Его оркестр исполняет музыку, вдохновлённую славянскими, цыганскими и псевдорусскими мотивами в лёгкой и поп-танцевальной обработке.
О песнях:
Casatschok (Борис Рубашкин) — основная композиция, танец в стиле «казачок», ставший настоящим хитом в Европе. Рубашкин — эмигрант из СССР, популяризовавший этот стиль в Германии.
Boublitshki — вероятно, основано на старинной еврейской или одесской песне («Булочки»), адаптировано для танцев.
Paprika, Kaviar, Wodka — юмористическая песня в духе восточноевропейского застолья.
La de Dion Bouton — отсылка к ретро-автомобилям марки De Dion-Bouton, возможно — стилизованная ностальгическая мелодия.
Pauvre Cow-Boy — эклектичная песня с цыганско-вестерновским настроением.
Сторона 2:
Da, da, niet, niet, niet — сатирическая или танцевальная игра на русском «да/нет».
Kalinka — танцевальная обработка всемирно известной русской народной песни.
Toi, toi, toi — вероятно, песня с пожеланием удачи, как в театральной традиции.
Adelina — мелодичная песня, возможно с восточной лирикой.
Those Were The Days — англоязычный хит на мелодию русской песни «Дорогой длинною», адаптированный Мэри Хопкин и Полом Маккартни (1968).
Le tzigane amoureux — «Влюблённый цыган», романтическая песня с национальными мотивами.
Характеристика альбома:
Жанр: инструментальная эстрада, псевдофолк, этнопоп, танцевальная музыка.
Стиль: смесь «русского», «цыганского» и «балканского» фольклора с западной эстрадой.
Целевая аудитория: любители экзотики, танцевальных вечеринок и легкой музыки.
Интересный контекст:
В 1960-х годах в Западной Европе была мода на стилизованную «русскую» музыку: она воспринималась как экзотика, весёлая, буйная и душевная. Такие альбомы были частью поп-культуры, как сегодня латино-поп или афробит. Музыканты часто заимствовали звучание балалаек, гармошек, цыганских скрипок, превращая их в лёгкие, развлекательные мелодии для танцев.
Профиль альбома | |
---|---|
Издатели | EMI Columbia |
Форматы издания | виниловая пластинка |
Страна издания | Россия |
Жанр альбома | aesy listening |
Стиль альбома | folk |
Принимали участие | Dimitri Dourakine |
Выходил на следующих носителях |