Yūjirō Mabuchi & '68 All-Stars - Nagasaki Kara Fune ni Notte - Gomen ne (1971) GW-5202

Основная информация
- Исполнитель: Yūjirō Mabuchi & '68 All-Stars (まぶち・ゆうじろう’68オールスターズ / Юдзиро Мабути и '68 All-Stars)
- Альбом: 長崎から船に乗って / ごめんね (Nagasaki Kara Fune ni Notte / Gomen ne) / На корабле из Нагасаки / Прости меня
- Подзаголовок: 魅惑のテナー・サックス・ムード (Miwaku no Tenā Sakkusu Mūdo) / Attractive Tenor-Sax Mood / Притягательное настроение тенор-саксофона
- Лейбл: Crown Records
- Номер по каталогу: GW-5202
- Страна: Япония
- Год выпуска: 1971
- Жанр: Instrumental, Kayōkyoku, Easy Listening, Jazz-Pop
- Формат: Vinyl, LP, Album, Stereo
Описание и факты
Этот альбом является классическим представителем японской инструментальной музыки “Mood Kayo” 1971 года. В центре звучания — бархатистый тенор-саксофон Юдзиро Мабути, которого сопровождает студийный коллектив '68 All-Stars. Пластинка состоит из кавер-версий популярных японских песен (каёкёку), которые были хитами в то время.
Подзаголовок “Притягательное настроение тенор-саксофона” точно передает атмосферу альбома: это лёгкая, расслабляющая и романтичная музыка, идеально подходящая для фонового прослушивания.
Обложка альбома отражает летнее и беззаботное настроение. На ней изображена улыбающаяся блондинка в цветастой пляжной тунике, сидящая на песчаном дюне. Подобный дизайн был очень популярен для пластинок в жанре “easy listening” в Японии, создавая ассоциации с отдыхом и приятным времяпрепровождением.
Альбом был выпущен лейблом Nippon Crown и содержит саксофонные интерпретации песен таких известных исполнителей, как Хироси Ицуки, Саори Минами и Кэйко Фудзи.
Трек-лист
На конверте указан единый список из 14 песен. Обычно они делятся по 7 на каждую сторону.
Сторона A (Side A)
- さよならをもう一度 (Sayonara o Mō Ichido)
- English: Goodbye Once More
- Русский: Прощай ещё раз
- (Оригинал: Kiyohiko Ozaki)
- 港の別れ唄 (Minato no Wakare Uta)
- English: Port’s Farewell Song
- Русский: Прощальная песня порта
- (Оригинал: Hiroshi Uchiyamada and Cool Five)
- おもいでの長崎 (Omoide no Nagasaki)
- English: Memories of Nagasaki
- Русский: Воспоминания о Нагасаки
- (Оригинал: Mina Aoe)
- 川の流れのように (Kawa no Nagare no Yō ni)
- English: Like the Flow of the River
- Русский: Словно течение реки
- (Примечание: Название совпадает с хитом Хибари Мисоры, но здесь, вероятно, имеется в виду другая песня того периода)
- 長崎から船に乗って (Nagasaki Kara Fune ni Notte)
- English: On a Ship from Nagasaki
- Русский: На корабле из Нагасаки
- (Оригинал: Hiroshi Itsuki)
- お嫁にゆけない私 (Oyome ni Yukenai Watashi)
- English: I, Who Cannot Marry
- Русский: Я, та что не может выйти замуж
- (Оригинал: Group Sounds кавер)
- 想い出おんな (Omoide Onna)
- English: Memory Woman
- Русский: Женщина-воспоминание
- (Оригинал: Mina Aoe)
Сторона B (Side B)
- さらば恋人 (Saraba Koibito)
- English: Farewell, My Lover
- Русский: Прощай, любимая
- (Оригинал: Masaaki Sakai)
- ごめんね (Gomen ne)
- English: I’m Sorry
- Русский: Прости меня
- (Оригинал: Kōji Tsuruta)
- 雨の日のブルース (Ame no Hi no Blues)
- English: Blues on a Rainy Day
- Русский: Блюз дождливого дня
- (Оригинал: Fusako Fujimoto)
- 愛の巡礼 (Ai no Junrei)
- English: Pilgrimage of Love
- Русский: Паломничество любви
- (Оригинал: Keiko Fuji)
- 天使になれない (Tenshi ni Narenai)
- English: Can’t Become an Angel
- Русский: Не могу стать ангелом
- (Оригинал: Yuko Nagisa)
- 涙は明日に (Namida wa Ashita ni)
- English: Tears for Tomorrow
- Русский: Слёзы на завтра
- (Оригинал: Chiyo Okumura)
- いつもなら (Itsumo nara)
- English: If It Were as Usual
- Русский: Если бы как обычно
- (Оригинал: Sasaki Shinichi)
- ひとり旅 (Hitori Tabi)
- English: Solo Trip
- Русский: Одинокое путешествие
- (Оригинал: Shinichi Mori)
- 17才 (Jūnana-sai)
- English: 17 Years Old
- Русский: 17 лет
- (Оригинал: Saori Minami)

