Yūjirō Mabuchi & '68 All-Stars - Minatomachi Blues - Toki ni wa Haha no Nai Ko no Yōni (1969)GW-5077

Основная информация
- Исполнитель: Yūjirō Mabuchi & '68 All-Stars (まぶち・ゆうじろう’68オールスターズ / Юдзиро Мабути и '68 All-Stars)
- Альбом: 港町ブルース / 時には母のない子のように (Minatomachi Blues / Toki ni wa Haha no Nai Ko no Yōni)
- Подзаголовок: 魅惑のテナー・サックス・ムード (Miwaku no Tenā Sakkusu Mūdo) / Attractive Tenor-Sax Mood / Притягательное настроение тенор-саксофона
- Лейбл: Crown Records
- Серия: Golden Series
- Номер по каталогу: GW-5077
- Страна: Япония
- Год выпуска: Июнь 1969
- Жанр: Instrumental, Kayōkyoku, Easy Listening, Jazz-Pop
- Формат: Vinyl, LP, Album, Stereo
Описание и факты
Этот альбом — классический представитель японской инструментальной музыки “Mood Kayo” конца 1960-х годов. На пластинке представлены 14 популярных хитов того времени (каёкёку), исполненных на тенор-саксофоне Юдзиро Мабути в сопровождении студийного ансамбля '68 All-Stars. Аранжировки выполнены Минэо Фукуямой (福山峯夫), что указано на лейблах пластинки.
Пластинка имеет два “заглавных” трека: “Minatomachi Blues” указан на самой обложке, а “Toki ni wa Haha no Nai Ko no Yōni” — на оби-полосе (вертикальной бумажной ленте), что было распространенной практикой для привлечения внимания к нескольким ключевым композициям.
Обложка альбома выполнена в типичном для жанра стиле: чувственное фото модели на тёмном фоне, призванное создать “ночное” и взрослое настроение. На оборотной стороне конверта — ещё более откровенное фото той же модели, лежащей на диване. Такой дизайн подчёркивал расслабляющий и романтический характер музыки.
Альбом был выпущен в июне 1969 года лейблом Nippon Crown по цене 1500 иен, как указано на оби. Это настоящий срез популярной японской музыки 1968-1969 годов в саксофонной аранжировке.
Трек-лист
Сторона A (Side A)
- 時には母のない子のように (Toki ni wa Haha no Nai Ko no Yōni)
- English: Sometimes Like a Motherless Child
- Русский: Иногда словно дитя без матери
- (Оригинал: Carmen Maki)
- 夜明けのスキャット (Yoake no Scat)
- English: Scat at Dawn
- Русский: Рассветный скэт
- (Оригинал: Saori Yuki)
- 七色のしあわせ (Nanairo no Shiawase)
- English: Rainbow-Colored Happiness
- Русский: Радужное счастье
- (Оригинал: Pinky & Killers)
- 風 (Kaze)
- English: Wind
- Русский: Ветер
- (Оригинал: Hashida Norihiko & The Shoebelts)
- 涙の中を歩いてる (Namida no Naka o Aruiteru)
- English: Walking Through Tears
- Русский: Иду сквозь слёзы
- (Оригинал: Ayumi Ishida)
- 不思議な太陽 (Fushigi na Taiyō)
- English: Mysterious Sun
- Русский: Таинственное солнце
- (Оригинал: Jun Mayuzumi)
- ブルー・ライト・ヨコハマ (Blue Light Yokohama)
- English: Blue Light Yokohama
- Русский: Синий свет Иокогамы
- (Оригинал: Ayumi Ishida)
Сторона B (Side B)
- 君は心の妻だから (Kimi wa Kokoro no Tsuma Dakara)
- English: Because You Are My Heart’s Wife
- Русский: Потому что ты жена моего сердца
- (Оригинал: Tsuruoka Masayoshi & Tokyo Romantica)
- 京都 神戸 銀座 (Kyoto Kobe Ginza)
- English: Kyoto, Kobe, Ginza
- Русский: Киото, Кобе, Гиндза
- (Оригинал: Yukio Hashi)
- 夜の濃情 (Yoru no Jōjō)
- English: Deep Affection of the Night
- Русский: Глубокое чувство ночи
- (Оригинал: вероятно, оригинальная композиция или малоизвестный кавер)
- 港町 涙町 別れ町 (Minatomachi Namidamachi Wakaremachi)
- English: Port Town, Tear Town, Parting Town
- Русский: Портовый город, город слёз, город прощаний
- (Оригинал: Shinichi Mori)
- 港町ブルース (Minatomachi Blues)
- English: Port Town Blues
- Русский: Блюз портового города
- (Оригинал: Shinichi Mori)
- みんな夢の中 (Minna Yume no Naka)
- English: Everyone in a Dream
- Русский: Все во сне
- (Оригинал: Naoko Hamada)
- 君からお行きよ (Kimi Kara Oikiyo)
- English: You Go First
- Русский: Уходи первой
- (Оригинал: Los Primos / Ken Kuroki)

