Theodore Bikel - Эх раз...

Они не позволяют нам жить. Они закрыли наши синагоги. Есть только одна, эта синагога осталась. По крайней мере две, должно быть как минимум две. И вы не можете купить еврейские учебники, алфавит нельзя учить или изучать, и никто больше не знает иврита. Те немногие молодые люди, которые знают какой-то иврит, узнают его по радио в тайне, но вы даже не можете получить алфавит и никаких книг. Там не существует даже словаря, русско-ивритского словаря.  
Конечно, молодые люди, которые приезжают сюда, испытывают национальное стремление, чувство своего народа.
И молодые люди, которые приходят сюда, — неожиданно говорит посетитель, — кажется, они не забыли свою еврейство.  
Ну, — говорит русский еврей, — если вы хотите сделать такой вывод, да, да, еврейская молодежь не оставила своего еврейства позади. Даже не все из тех, кто хочет быть здесь сегодня. Если бы все они пришли, эти улицы были бы полны людей. Вы не сможете переехать сюда. Еврейская молодежь не оставила позади свое еврейство. Даже если они не могут узнать, что они лучше нас. Наша молодежь лучше нас.  
Теперь другая песня, на этот раз из пасхального богослужения, Хаггада, но с новым поворотом. Новые добавленные слова говорят: «Тот, кто вывел нас из рабства Египта, избавит нас от рабства России.  

«They don't let us live; they just don't. They closed our synagogues. There is just one, this one synagogue is left. At least two, there should be two at least. And you cannot buy Jewish instruction books, the alphabet cannot be taught or learned and nobody knows Hebrew any more. The few young people who know some Hebrew learn it in secret from the radio, but you can't even get an alphabet and no books. There doesn't exist even a dictionary, a Russian-Hebrew dictionary, a dictionary. 
»Of course the young people who come here have a national longing, a feeling of their people." 
«And the young people who come here,» says the visitor surprisingly, «seems they have not forgotten their Jewishness.» 
«Well,» says the Russian Jew, «if you want to draw that kind of conclusion, yes, yes, Jewish youth has not left their Jewishness behind. Not even all of them who want to be here are here today. If all of them would come, these streets would be full of people; you wouldn't be able to move here. Jewish youth has not left their Jewishness behind. Even though they can't learn they are better than us. Our youth is better than we are.» 
A different song now, this time from the Passover service, the Haggada, but with a new twist. The new added words say «He who hath brought us forth from the slavery of Egypt will deliver us from the slavery of Russia.» 

Эх раз… (One More Time) (Russian with Yiddish) 

На дворе стоит мороз
Русская метелица
Zoin di sonim geyn in drierd
Ну что-то мне не верится

Припев:
Эх раз, еще раз, еще много-много раз
Эх раз, еще раз, еще много-много раз

Генерал Моше Даян
Черной злобой обуян
Не дает евреев он
Fun Yisroel выгнать вон

Припев:
Эх раз, еще раз, еще много-много раз
Эх раз, еще раз, еще много-много раз

Нас побить, побить хотели
Нас побить пыталися
А мы тоже не сидели
Того дожидалися

Припев:
Эх раз, еще раз, еще много-много раз
Эх раз, еще раз, еще много-много раз

Не сидели meg ich shvern
Nit gechapt keyn fligalach, 
Nor mit cheyshek of Nasser'n 
Oisgeklapt di MIGalach' 

Припев:
Эх раз, еще раз, еще много-много раз
Эх раз, еще раз, еще много-много раз

Zol men gibn naye MIG'n, 
Mit Katiushes naye geyn; 
Der fashist in dr'erd vet lign'
Баю-баю-баюшки

Припев:
Эх раз, еще раз, еще много-много раз
Эх раз, еще раз, еще много-много раз

ONE MORE TIME (Эх раз...) (English Version) 

Outside there is a frost, 
A real Russian snowstorm. 
May our enemies perish
I can hardly believe it has happened! 
Chorus: Once more, once again And then one more time! 
General Moshe Dayan, He with the black eyepatch, Will not let the Jews Be thrown out of Israel. 
Chorus: Once more... 
They wanted to beat us And to beat us badly — But we didn't just sit still And wait for them to do it. 
Chorus: Once more... 
We didn't sit around, I swear it, Idly swatting flies; Instead with zest we swatted Nasser's MIGs from the skies. 
Chorus: Once more...
Though they deliver more new MI Gs And new Katiusha rockets, Yet the Fascist still will perish — We will rock him fast asleep. 
Chorus: Once more.. . 

Анонс текста песни Theodore Bikel - Эх раз...

Этот текст песни называется Theodore Bikel - Эх раз.... Другие тексты данного исполнителя вы можете найти в разделе Тексты песен. Помните, что все тексты песен, в том числе Theodore Bikel - Эх раз... принадлежат их авторам и представлены здесь только для ознакомления. Лучший текст песни Theodore Bikel - Эх раз... только у нас.
Понравился текст песни? Разместите у себя в соцсетях ссылку на эту страницу. Пусть про него узнают как можно больше людей.
Нет комментариев. Ваш будет первым!