Владимир Высоцкий «Я первый раз в Италии..», 1999 г.
Информация от издателя: «9 июля 1979 года Владимир Высоцкий, находясь в Риме, записал передачу для Итальянского радио. За неделю до этого — 2 июля — он выступил с концертом в римском ресторане «Отелло». На итальянский язык тексты переводила Марина Влади».
Довольно долго эта запись ходила в относительно плохом качестве, много раз переписанная, и вот теперь ее издали (имеется ввиду, в 1999 году) на CD. Чем интересен этот альбом, прежде всего, что здесь в большей степени жанровые, юмористические песни, но есть несколько, что можно назвать – социально-значимыми и отчасти – политическими.
Кровью вымокли мы под свинцовым дождем -
И смирились, решив: все равно не уйдем!
Животами горячими плавили снег.
Эту бойню затеял не Бог — человек:
Улетающим — влет, убегающим — в бег...
Свора псов, ты со стаей моей не вяжись,
В равной сваре — за нами удача.
Волки мы — хороша наша волчая жизнь,
Вы собаки — и смерть вам собачья!
Владимир Высоцкий в тот момент был в относительно хорошей форме, была сделана большая запись, с рассказами о песнях и о тек театральных и кино-работах, над которыми работал в тот момент бард.
В такой компиляции и в таком качестве фонограмма Владимира Высоцкого впервые была издана в России. В приложении – восьмистраничный буклет.
02. рассказ об Италии, о фильме для Итальянского телевидения
03. Чужая колея
04. рассказ об авторской песне, о её отличиях от ''официальной'' песни
05. Конец охоты на волков, или Охота с вертолётов
06. рассказ о ранних песнях, о разнице между ранними и новыми песнями
07. Мать моя — давай рыдать...
08. Письмо к другу, или Зарисовка о Париже
09. ''За меня невеста отрыдает честно...''
10. ''То ли — в избу и запеть...''
11. Кони привередливые
12. Спасите наши души
13. Старый дом
14. Rien ne va, plus rien ne va...
15. ''Я больше не избавлюсь от покоя...''
16. Охота на волков
17. Таганка
18. Купола
Вокал, стихи и музыка, гитара – Владимир Высоцкий
Михаил Дюков blatata.com